167-177
ОБ ОДНОМ ИЗ АСПЕКТОВ ПОЭТИКИ БЕЛЛЕТРИСТИКИ 1920-Х – 1930-Х ГГ.: А.Н. ТОЛСТОЙ И В.П. КРЫМОВ
Authors: Е.В. Хинкиладзе

Number of views: 547
У статті аналізуються форми присутності у романі О.М. Толстого «По-
хождения Невзорова, или Ибикус» і трилогії В.П. Кримова «За миллиона-
ми» елементів жанру шахрайського роману, надзвичайно плідних у беле-
тристиці 1920-х–1930-х рр. у зв’язку з специфічною соціокультурною си-
туацією. Аналізуються деякі поетологічні особливості романів як ознаки
пікарески: семантика назви, особливості композиції, «автобіографізм», тип
героя, огляд дійсності і типів, позиція автора-оповідача, хронотоп дороги;
встановлюються сюжетні перегуки між різними творами того часу.
Емігрантська белетристика того часу була звернена до порівняно не-
численної аудиторії читачів, які так само, як і самі письменники, виму-
шено покинули батьківщину і знайшли притулок в Європі. Романи і по-
вісті М.М. Брешко-Брешковського, Г.Д. Гребенщикова, П.М. Краснова,
В.П. Кримова, С.Р. Мінцлова, А.М. Реннікова, О.М. Толстого, Є.М. Чири-
кова та ін. відповідали на потребу в легкому читанні, але ставили важливі
проблеми сучасності, як правило, орієнтуючись на відомі жанрові моделі,
вже утвердилися в літературі: сімейного роману-«хроніки», автобіографіч-
ного, шахрайського, психологічного роману і роману з ключем, оповідної
утопії та «квазіутопіі» і ін. Засвоєння попередньої традиції йшло різними
шляхами, проте забезпечувало читачеві комфорт впізнавання, відповідало
звичним жанровим конвенціям, які, втім, в белетристиці 1920-х–1930-х рр.
витримувалися не завжди, і в творах, що стали об’єктом аналізу, відчутні
коливання між різними жанровими моделями в межах одного твору. Синтез
елементів різних жанрів успішно здійснено в трилогії В.П. Кримова «За
мільйонами» і в романі О.М. Толстого «Пригоди Невзорова, або Ібікус», в
яких ця особливість белетристики проявилася найбільш ясно.
В статье анализируются формы воплощения в романе А.Н. Толстого «По-
хождения Невзорова, или Ибикус» и трилогии В.П. Крымова «За миллио-
нами» элементов жанра плутовского романа, чрезвычайно плодотворных в
беллетристике 1920-х–1930-х гг. Анализируются некоторые поэтологические
особенности романов как черты пикарески: семантика названия, особенно-
сти композиции, «автобиографизм», тип героя, обзор действительности и
типов, позиция автора-повествователя, хронотоп дороги; устанавливаются
сюжетные переклички между разными произведениями той поры.
Эмигрантская беллетристика того времени была обращена к срав-
нительно немногочисленной аудитории читателей, которые так же, как
и сами писатели, вынужденно покинули родину и нашли убежище в Ев-
ропе. Романы и повести Н.Н. Брешко-Брешковского, Г.Д. Гребенщикова,
П.Н. Краснова, В.Н. Крымова, С.Р. Минцлова, А.М. Ренникова, А.Н. Тол-
стого, Е.Н. Чирикова и др. отвечали на потребность в легком чтении, но ставили важные проблемы современности, как правило, ориентируясь на
известные жанровые модели, уже утвердившиеся в литературе: семейного
романа-«хроники», автобиографического, плутовского, психологического
романа и романа с ключом, повествовательной утопии и «квазиутопии» и
др. Усвоение предшествующей традиции шло различными путями, одна-
ко обеспечивало читателю комфорт узнавания, отвечало привычным жан-
ровым конвенциям, которые, впрочем, в беллетристике 1920-х–1930-х гг.
выдерживались не всегда, и в произведениях, ставших объектом анализа,
ощутимы колебания между различными жанровыми моделями в границах
одного произведения. Синтез элементов различных жанров удачно осу-
ществлен в трилогии В.П. Крымова «За миллионами» и в романе А.Н. Тол-
стого «Похождения Невзорова, или Ибикус», в которых эта особенность
беллетристики проявилась наиболее ясно.
The article analyzes the embodiment’s forms in the novel “The Adventures
of Nevzorov, or Ibikus” by A.N. Tolstoy and trilogy “For the millions” by
V.P. Krymov, the elements of the picaresque novel genre, extremely fruitful in
fi ction of the 1920s–1930s. Some poetically-logical features of novels analyze
like picaresque’s features: the semantics of name, especially the composition,
“autobiographism”, the type of hero, the review of validity and types, the authornarrator’s
position, the chronotope of the road; mounted the roll-story between
the different works of that time.
Emigrant fi ction at that time was addressed to a relatively small audience
of readers, which are the same as are the writers who have fl ed their homeland
and sought refuge in Europe. Novels and stories by M.M. Breshko-Breshkovsky,
G.D. Grebenshchikov, P.N. Krasnov, V.P. Krymov, S.R. Mintslov,
A.M. Rennikov, A.N. Tolstoy, E.N. Chirikov and others responded to the need
for easy reading, but they raises important issues of the day, usually focusing
on the famous genre model, already established in the literature: family novel –
“Chronicles”, autobiographical, picaresque, and the psychological novel with
a key novel, narrative utopia and “quasi-utopia”, etc. Mastering the preceding
tradition was going different ways, but the comfort provided to the reader recognition, consistent with the usual genre conventions, which, however, in the
fi ction of the 1920s–1930s. not always was kept, and in the works that have
become the object of analysis, tangible fl uctuations between the various genre
models within a single product. The synthesis of elements of different genres
successfully implemented in the trilogy V.P. Krymov “For millions” and in the
novel by A.N. Tolstoy “The Adventures of Nevzorov, or Ibikus” in which this
feature is most clearly manifested fi ction.