1501-1536
An experimental study on Brazilian Portuguese metaphor processing
Authors: Antonio João Carvalho Ribeiro, Adiel Queiroz Ricci
Number of views: 240
An experimental study on the psycholinguistic processing of Brazilian Portuguese attributive metaphors (X is a Y), e.g., “Irene é um furacão” (“Irene is a hurricane”), was carried out with the aim of highlighting, from reading times (RTs), the understanding of familiar, highapt (“well-built”) expressions and the vehicle of which is conventionalized. In the first phase of the research, two norming studies were carried out aiming at the ranking of attributive metaphors, e.g. “Algumas mulheres são furacões” (“Some women are hurricanes”), regarding familiarity, aptness and conventionality. In the second phase of the research, a self-paced, noncumulative, moving-window reading experiment was conducted, using, for the composition of the stimuli, the metaphors, e.g., “Irene é um furacão”, that have reached, in the normative studies of the first phase, ratings of “very familiar”, “very high-apt” and “highly conventionalized”. Brazilian Portuguese evidences in favor of direct processing of metaphors were obtained, as recommended by the Class-inclusion model of Glucksberg and Keysar (1990), since there were no significant differences between the mean RTs in the three conditions: “Metaphor”, “Literal” and “Literal Declaration of Class Inclusion”. In contrast to the findings of Janus and Bever (1985), who observed reading times of new metaphors significantly larger than those of literal expressions, according to the predictions of the Standard Pragmatic Model of indirect processing.