ON A DRAWING OF LOTS FÂL-NÂME (ORACULAR BOOK USED IN FORTUNE-TELLING) WHICH WAS COMPOSED ON BEHALF OF THE 24 DIVÂN POETS
Authors: Neslihan Koç Keskin
Number of views: 213
Fâl-nâmes (oracular books used in fortune-telling), which have been written with many different names, such as yıldız-nâme, tefe’’ül-nâme, hurşîd-nâme, ihtilâc-nâme, kıyâfet-nâme and kehânet-nâme, are works written based on interpretation with the objective of knowing the future.
The fortune-telling culture of the Ottomans was also reflected in the literary tradition. The well-known works related to the subject are the Kıyâfet-nâme by Hamdullah Hamdî, the Fâl-i Reyhân-ı Cem Sultan by Cem Sultan, the Fâl-i Murgân by Zaîfî, the Râz-nâme by Kefeli Hüseyin and the Fâl-nâme-i Kur’ân-ı Azîm by Fedâyî.
A fâl-nâme text prepared in verse by a definitely unknown author, which was written on behalf of the divan poets named Emrî, Bâkî, Cevrî, Hayretî, Hayâlî, Zerrâkî, Zâtî, Rûhî, Sürûrî, Şehrî, Sun’î, Tıflî, Zuhûrî, Ubeydî, Gınâyî, Fuzûlî, Kabûlî, Keşfî, Lâmi’î, Meşâmî, Nef’î, Visâlî, Hem-demî and Yahyâ, by using their pen names was examined in this article. The work constitutes the subject of 24 fortune-telling intentions. The recto (r) and verso (v) folios of every leaf of the work, include the name of two divân poets and six each quatrains that rhyme in the form of aaxa. The work was examined after a short introduction that mentions the fâl-nâme tradition in divân poetry. The transcribed written translation of the Fâl-nâme and the facsimile of the work with the former alphabet have been given at the end of the article.
Key Words: Divân literature, fâl-nâme, fâl-nâme written in verse, drawing of lots fortune-telling, fortune-telling intentions